lukomnikov: (Default)
[personal profile] lukomnikov
— Вот-с, в контракте сказано, — говорил Иван Матвеевич, показывая средним пальцем две строки и спрятав палец в рукав, — извольте прочесть: «Буде же я, Обломов, пожелаю прежде времени съехать с квартиры, то обязан передать ее другому лицу на тех же условиях или, в противном случае, удовлетворить ее, Пшеницыну, сполна платою за весь год, по первое июня будущего года», — прочитал Обломов.

И.А. Гончаров, "Обломов" (ч. 3, гл. III)

-------
Именно двоеточие перед кавычками (а не точка)!
Т.е. конструкция такая же, как у меня в "Подумал Митя..."

Date: 2007-03-17 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] akm_nn.livejournal.com
У меня ровно так же
"библиотека классики
русская литература"

Date: 2007-03-17 03:48 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Хотелось бы глянуть где-нибудь посолиднее - в каком-нибудь Собр. соч. академическом, типа того.

Date: 2007-03-17 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Поскольку больше пока никто не откликается, переспрошу у Вас.
Если не трудно, проверьте, пожалуйста, выражение "спрятав палец в рукав". Именно так в Вашем издании?

Date: 2007-03-17 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] akm_nn.livejournal.com
да, именно так

Date: 2007-03-17 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] akm_nn.livejournal.com
незашт

Date: 2007-03-18 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
А можно выходные данные - город, издательство, год (и тираж, если указан)?

-------
См. ниже разговор с tafen.

Re: Reply to your comment...

Date: 2007-03-18 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] akm_nn.livejournal.com
можно, но попозже, поздно вечером видимо - сейчас не дома
визуально это выглядит так - рыжая бархатная обложка, в той же серии
достаточно много (десятка три-четыре) томов прочей классики, от
стендаля до салтыкова-щедрина, по тому-двум на автора, год издания не
помню

Date: 2007-03-18 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] akm_nn.livejournal.com
Москва, Художественная литература, 82 год
в примечаниях есть:
"Печатается по тексту последнего прижизненного издания: И.А.Гончаров. Полн. собр. соч., изд. 2-е, т.2 и 3. СПб, 1888, с исправлениями, выявленными по предшествующим изданиям."

Date: 2007-03-19 01:00 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Спасибо.

Date: 2007-03-17 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] aagg.livejournal.com
Твоя лучше, ибо философская, а не легалистическая.

Date: 2007-03-17 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Ну это ж фрагмент.
"Обломов" в целом произведение тоже весьма философское.

Date: 2007-03-17 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] aagg.livejournal.com
Я про конструкцию :)
Обломова очень люблю.

Date: 2007-03-17 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Это про меня книга.
Вообще Гончарова с годами люблю всё больше. В отрочестве, читая классику, как-то умудрился его прошляпить.

(я вместо Геры)

Date: 2007-03-18 12:58 am (UTC)
From: [identity profile] ayktm.livejournal.com
читать конечно можно
но потом мало что вспоминается (кроме удовольствия конечно :) [по моему опыту]
еще оч. хор. статья Мильон терзаний
еще статья Нарушение воли - про то что не надо печатать личные письма Пушкина

Re: (я вместо Геры)

Date: 2007-03-18 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
"Мало что вспоминается, кроме удовольствия" - это для хорошей прозы правильная формула.
В отличие от стихов, которые всё-таки должны именно запоминаться, хотя бы кусочками.

Впрочем, это я так, в порядке гипотезы, на самом деле не уверен (ведь настоящая проза - тоже в сущности поэзия).

Re: мало что вспоминается

Date: 2007-03-18 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] igor-sid.livejournal.com

Ваня, там гениальные куски про
"психологию путешествий". Просто
на отечественном ментальном поле
этот смысловой пласт звучит как
нонсенс. И, доставив удовольствие,
напрочь улетучивается, ты прав.
А про нарушение воли постараюсь
найти, мне эта тема самому важна,
спасибо.

Date: 2007-03-18 12:30 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Ниасилил пока. Но собираюсь.

Date: 2007-03-17 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Перемещу-ка я "Upd." сюда, в комменты.

У кого есть под рукой какое-нибудь серьёзное, авторитетное издание "Обломова"? - помогите, пожалуйста, уточнить цитату. А то в моём издании - разночтение с сетевыми версиями. (Не относящееся к упомянутому эффекту двоякоперсонажной речи, но всё же хотелось бы уточнить.)

Date: 2007-03-17 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] akm_nn.livejournal.com
здесь меньше народа увидит

Date: 2007-03-17 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Это понятно, но в теле поста меня этот апдейт раздражает - отвлекает от сути дела.

Просто в моём издании (М. -Л., ГИХЛ, 1951) напечатано: "спрятав палец в руках" (а не "в рукав").
Оба варианта немного странные, но вариант моего издания отчасти подкрепляется оборотом в одном из следующих абзацев: "начал щелкать тем же пальцем Иван Матвеевич, подгибая его всякий раз проворно в кулак" (курсив мой).

Как бы там ни было, к заинтересовавшему меня приёму эти разночтения не имеют никакого отношения, так что вопрос это непринципиальный, вот я и убрал его в комменты.

Date: 2007-03-30 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] ko6echka.livejournal.com
Хотя по-твоему, вопрос не принципиальный, да и теперь скорее всего уже устарел, я думаю, должен быть рукаВ, потому что несколькими абзацами ранее Иван Матвеевич поджимает "руки в рукаВа" , а потом, кашлянув в пальцы, снова прячет их в рукав. С какой же стати ему начитнать прятать пальцы в руки (что вообще сложно представить), если он так долго и упорно держал их у себя в рукавах

Date: 2007-03-30 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Да, это, по всей вероятности, просто опечатка в моём издании.

Date: 2007-03-17 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] tafen.livejournal.com
Гера, я проверила по изданию самому авторитетному: в серии "Лит.памятники" (Л., 1987, с.242). Тут текст не такой.
До конца кавычек - как у тебя. А потом точка. Слов "прочитал Обломов" нет. Просто начинается новый абзац:
"- Как же это? - говорил Обломов. - Это несправедливо."
Так что Митя остался единственным в своем роде :-)

Date: 2007-03-17 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Вот те на!
А примечания на этот счёт никакого нету? Может, там варианты, другие редакции в конце книги приводятся - ты посмотрела?

Откуда-то же оно взялось, это "прочитал Обломов". В моём издании так, в издании akm_nn (см. в комментах выше) так, во всех сетевых версиях так (а их много, в том числе на солидных сайтах).

-------
Кстати (хотя это не главное), там, в "Литпамятниках" именно "в рукав"? а не "в руках"?

Date: 2007-03-18 05:49 am (UTC)
From: [identity profile] tafen.livejournal.com
Приводятся и варианты рукописного текста, и варианты разночтений в прижизненных изданиях романа. ("...в тексте издания 1862 г. содержится 819 разночтений по сравнению с последним прижизненным изданием романа в составе второго "Полного собрания сочинений" Гончарова (1887). Из них 246 соотвествуют тексту "Отеественных записок" и (или) изданию 1859 г. Оставшиеся 573 принадлежат изданию 1862 г.")
Но нигде этот твой вариант не приведен. Откуда он взялся не могу сказать.
Тут в "рукав" - не в "руках".

Date: 2007-03-18 01:27 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Поразительно.
Подозреваю, что в большинстве советских и современных изданий - "мой" вариант.
У меня издание 1951 года. Издание, упомянутое akm_nn ("Библиотека классики"), наверняка гораздо более позднее.
Яндекс и Гугл показывают 7 сетевых изданий - и везде "прочитал Обломов".
Неужели это не авторский изыск, а всего лишь широко распространившийся безграмотный произвол какого-то советского редактора?
Не исключено.
Но даже если и так - всё равно это факт русской литературы, поскольку, судя по всему, миллионы людей на протяжении десятилетий читали и читают эту фразу именно в таком виде.
Так что Митя с Фредериком всё-таки имеют предшественников в лице Ивана Матвеевича и Обломова.
А кто и что породило этот факт, остаётся неясным.

-------
Вопрос.
А в твоих "Литпамятниках" все 819 разночтений приводятся или лишь избранные?

Date: 2007-03-19 02:03 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
А всё-таки на редакторские происки совсем не похоже.
Убрать выражение "прочитал Обломов" редактор мог, сочтя синтаксическую конструкцию неправильной. А вот добавить и тем самым создать эту странную конструкцию - нет, думаю, не мог. Никакому редактору такое бы и в ум не пришло.
Это либо авторский изыск, либо авторский ляп (что зачастую одно и то же), но в любом случае авторский, как мне кажется.

(Впрочем, нельзя полностью исключать вероятность ошибки набора при корректуре.)

Date: 2007-03-18 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] 6igella.livejournal.com
У меня: Москва, Художественная литература, 1986.
Там есть "прочитал Обломов", но нет тире. Просто запятая после кавычек, а дальше - прочитал Обломов.
Вот.

Date: 2007-03-19 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Спасибо.
В моём издании (М. - Л., ГИХЛ, 1951) тоже запятая без тире. Но это непринципиально. Главное, что "прочитал Обломов" есть, и что двоеточие перед открывающимися кавычками (а не точка), т.е. структура та же.

А вот в "Литпамятниках" - не так (см. выше разговор с tafen).

Date: 2007-03-19 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] 6igella.livejournal.com
А вообще дейтвительно интересно, откуда появилось (или же как исчезло) это "прочитал Обломов".
Page generated Apr. 13th, 2026 09:28 am
Powered by Dreamwidth Studios