Порадовал новый юзер у меня во френдах:
vs1.
Замечательные слоговые палиндромы. Т.е. прочитываемые туда и обратно не по буквам, а по слогам.
Это вообще редкость, ими мало кто занимается.
У меня были такие: "Не спи на спине", "Сигареты четыре гаси", "А замужем, скажем, Муза, а?".
У Сергея Федина: "Не вой на войне", "Вы живы?", "Я - надёжная / мама", "Я - нахальная / баба".
У Павла Нагорских: "Па-ли-ндром - ли-па!" и, например, такое:
Слогами гасло
Все вокруг...
Круг вовсе
Тух,
потом потух...
Ещё у Романа Адрианова: "Ров то простых перепетых просторов..."
vs1, похоже, занимается слоговыми палиндромами основательно. И очень талантливо.
Вот слоговертни из его ЖЖ.
* * *
Денег взять негде.
* * *
Яму копал кому я?
* * *
Кукол свежуя, бодяжу свеколку.
* * *
По следу иду слепо.
* * *
На заре за ямой я зарезана.
(Я предложил автору вариант: "На заре за яром я зарезана". Или «за "Яром"». - Г.Л.)
* * *
"О, Рио-Рио!"
(Чистый реди-мейд. - Г.Л.)
* * *
Мёд не есть кал, ведь кал есть - не мёд.
(Это и слоговый и словесный одновременно. - Г.Л.)
* * *
Напал на
жабу городовой Дорогобужа.
* * *
Нахал ехал на
еже, рыло рыжее.
воровато-товарово
товарово - не воровато
Гуру под пнём
Гуру под ёлкой вилкой ел подругу.
Гуру под ёлкой ложкой ел подругу.
(Тут заголовок - слоговый оборотень, таких мне, кажется, и не попадалось. Т.е. он справа налево по слогам прочитывается, но иначе. И омонимия замечательно обыграна. - Г.Л.)
Высота - мечта совы
- Вы сопели на липе, совы?
- Мы? Не-е. Мы немые. Не мы.
-------
Кое-где я позволил себе снять заголовки или дать их отдельным текстом, в одном случае сократил одну строку и ещё в одном чуть-чуть изменил пунктуацию. Прошу автора меня извинить.
Замечательные слоговые палиндромы. Т.е. прочитываемые туда и обратно не по буквам, а по слогам.
Это вообще редкость, ими мало кто занимается.
У меня были такие: "Не спи на спине", "Сигареты четыре гаси", "А замужем, скажем, Муза, а?".
У Сергея Федина: "Не вой на войне", "Вы живы?", "Я - надёжная / мама", "Я - нахальная / баба".
У Павла Нагорских: "Па-ли-ндром - ли-па!" и, например, такое:
Слогами гасло
Все вокруг...
Круг вовсе
Тух,
потом потух...
Ещё у Романа Адрианова: "Ров то простых перепетых просторов..."
Вот слоговертни из его ЖЖ.
* * *
Денег взять негде.
* * *
Яму копал кому я?
* * *
Кукол свежуя, бодяжу свеколку.
* * *
По следу иду слепо.
* * *
На заре за ямой я зарезана.
(Я предложил автору вариант: "На заре за яром я зарезана". Или «за "Яром"». - Г.Л.)
* * *
"О, Рио-Рио!"
(Чистый реди-мейд. - Г.Л.)
* * *
Мёд не есть кал, ведь кал есть - не мёд.
(Это и слоговый и словесный одновременно. - Г.Л.)
* * *
Напал на
жабу городовой Дорогобужа.
* * *
Нахал ехал на
еже, рыло рыжее.
воровато-товарово
товарово - не воровато
Гуру под пнём
Гуру под ёлкой вилкой ел подругу.
Гуру под ёлкой ложкой ел подругу.
(Тут заголовок - слоговый оборотень, таких мне, кажется, и не попадалось. Т.е. он справа налево по слогам прочитывается, но иначе. И омонимия замечательно обыграна. - Г.Л.)
Высота - мечта совы
- Вы сопели на липе, совы?
- Мы? Не-е. Мы немые. Не мы.
-------
Кое-где я позволил себе снять заголовки или дать их отдельным текстом, в одном случае сократил одну строку и ещё в одном чуть-чуть изменил пунктуацию. Прошу автора меня извинить.
no subject
Date: 2006-09-24 05:16 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-24 07:26 am (UTC)Поэтому быть оригинальным в этой области пока что несравненно проще.
Что касается упомянутой словопары, то как волноход ("денегденегденегде..." или в фонетическом варианте "денег[денегде]нигде") это действительно трюизм, придумывавшийся и обыгрывавшийся разными людьми бессчётное количество раз.
Но вот как слоговый палиндром он, как ни странно, представлен, вероятно, впервые.
Кстати, волноходами, опять-таки, в отличие от слоговых палиндромов, очень многие занимались и их написано порядка нескольких тысяч. Вот тут, например, только моих (и только двусложных фонетических) более 1700, и вариация на тему "денег / нигде" там тоже есть, разумеется.
Гугль на поисковый запрос «палиндром "денег негде"» не выдаёт ни одного результата!
При том, что в принципе любой двусложный волноход может быть представлен и обыгран как слоговый палиндром, но ведь не делает этого никто. Никто, кроме
На запрос «палиндром "денег взять негде"» - всего 2 ссылки, и обе ведут именно к этому автору - Валерию Силиванову.
(Вот тут, оказывается, большая его подборка.)
Кстати, в оригинале имеется заголовок: "О, Рио-Рио!" - тоже слоговертень. Но мне показалось, что по отдельности они лучше.
Мне как раз очень нравится, что "Денег взять негде" - обыденная фраза, и её комбинаторно-поэтическая основа общеизвестна. Но ведь никто, кроме В.С., не додумался, что это слоговый палиндром. Это вроде бы просто, но - как всё гениальное.
-------
А Вы заметили, что у него во френдленте пока что всего два журнала - мой и Ваш? И это не реакция на нашу беседу, так и было.
Гера, ты себе противоречишь
Date: 2007-04-28 02:22 am (UTC)no subject
Date: 2007-04-29 12:57 pm (UTC)Насчёт противоречия не совсем понял - ты имеешь в виду то, что сказано в твоём комменте? или какое-то противоречие этого с моим предыдущим комментом (адресованным М. Безродному)?
no subject
Date: 2007-04-30 01:42 pm (UTC)а противоречия - в аналогии с буквенными. По-моему я писал - что-то не вижу (исчезло?). Ладыгинские палиндромы (за неимением сформировавшейся палиндромной ЛИТЕРАТУРЫ) были откровением. И правильно - он практически сформировал литературу вольного стиля. А Авалиани - строгого.
сначала (если читал "Типологию...", 1995) простейшие и простые, потом - сложные: 1-я, 2,3 и далее степени сложности. Суть в том, что простейшие слоговые в конце концов окажутся малозначимыми в контексте сформировавшейся литературы, и дай Б-г, она состоится. Прости, времени сейчас нет на более ясное изложение.
no subject
Date: 2007-05-01 12:20 pm (UTC)Не помню - о чём ты?
> По-моему я писал - что-то не вижу (исчезло?).
Странно, я тут ничего не стирал.
-------
Твою мысль понял, в ней есть резон.
Это интересный разговор, но продолжать мне его сейчас некогда - извини, пожалуйста, как-нибудь в другой раз.
no subject
Date: 2007-04-30 06:53 pm (UTC)ложкой ел подругу" - сюда экстренно нужна картина С.Дали
какая - представляю
а название забыл
подскажите
подскажете? (метаграмма)
no subject
Date: 2006-09-24 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-24 10:13 am (UTC)no subject
Date: 2006-09-25 06:00 pm (UTC)Акростих "ПОЭМА", прозвучавший тогда из уст моего приятеля по прозвищу Карлсон (он, кстати, тут, в ЖЖ -
Я более отчётливо помню нашу встречу позже, в 1996 году, в книжной лавке "Гилея", где я тогда работал продавцом-консультантом. Вы заходили с приятельницей по имени Моника, она работала (возможно, и сейчас работает) в музее А. Белого.
Авалиани был фантастически плодовит, у него тысячи превосходных текстов, хотя, как и у всякого автора, ещё больше - проходных (особенно это касается листовертней).
Хорошо составленного его сборника, увы, до сих пор не существует. Надеюсь, когда такой сборник выйдет, вопросы типа "зачем?" у многих отпадут сами собой.
Замечу без ложной скромности: пока что с комбинаторной поэзией Д.А. лучше всего знакомиться по этой антологии.
Спасибо за за ссылку, я это пропустил.
no subject
Date: 2006-09-25 08:34 pm (UTC)Что касается центонов, то обратите внимание на http://bukin.livejournal.com/profile
no subject
Date: 2006-09-25 08:55 pm (UTC)За ссылку спасибо, буду иметь в виду.
no subject
Date: 2006-09-25 08:56 pm (UTC)Да и вообще с палиндромами и комбинаторной поэзией.
no subject
Date: 2006-09-25 07:23 pm (UTC)Видимо, в данном случае "оправа" оказалась слишком громоздкой. Как это, к сожалению, чаще всего и бывает.
мы - ни-кто-ни-мы
Date: 2006-09-24 11:59 am (UTC)Длинные буквенные палиндромы в большинстве случаев у разных авторов похожи друг на друга,хотя и не полностью совпадают (бывают, конечно, исключения).
no subject
Date: 2006-09-24 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-25 06:38 pm (UTC)Совпадения нередко случаются в палиндромах, комбинаторной поэзии, в шутках, которые "носятся в воздухе". Но общеизвестный палиндром, шутка или другой текст, даже и никак не дополненные, не изменённые, могут в определённом авторском контексте прозвучать несколько (или даже совсем) иначе.
В утрированной форме это демонстрирует такая специфическая область современной литературы как плаги-арт.
no subject
Date: 2006-09-26 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2006-09-25 07:40 pm (UTC)Вы, наверно, имеете в виду среднеарифметический бредовый стиль длинных палиндромов? Но это относится к дурным палиндромам. У настоящих мастеров длинного монопалиндрома - Авалиани, Витольда Либо, Бориса Гринберга и др. - очень узнаваемый авторский "почерк". Как и у мастеров полипалиндрома (т.е. произведений, составленных из строк-палиндромов) - Гершуни, Ладыгина, Хромова и др.
no subject
Date: 2006-09-26 03:10 pm (UTC)Кстати, можно склеить (так или наоборот):
не спи на войне
не вой на спине
Ого
Date: 2006-09-24 07:49 am (UTC)Были ещё у П.Овчинникова,- такой, например:
Мы учим умы.
Мы чуда ждём, да чумы.
Кстати, недавно в Вашем журнале в комменте от goroxov был отличный слогопалиндром (возм., слоговая симметрия случилась без умысла -?): "Вы - умы, а мы - увы."
Плотно этим действительно никто пока не занимался, - не только на русск., но и на англ.
no subject
Date: 2006-09-24 08:32 am (UTC)Овчинниковский тоже хорош.
А "гороховский" изумителен!
Хотя у Горохова было чуть-чуть по-другому:
http://lukomnikov-1.livejournal.com/164738.html,
но всё равно это был слоговый палиндром, верно. А я-то, признаться, и не заметил! Позор на мою седую голову.
Вы добавили союз "а", проставили пунктуацию и записали в одну строчку. По-моему, так получилось ещё лучше.
Ну, Вы, конечно, знаете, что это вариация на тему известной - фольклорной фактически - эпиграммы, где всё наоборот: "Мы - умы, / а вы - увы!"
Я почему-то всегда думал, что это Глазков.
Но недавно в каком-то журнале (не "живом", а каком-то "толстом") прочитал о другом авторстве, - не могу вспомнить, потом найду.
> возм., слоговая симметрия случилась без умысла -?
Не исключено. Спрошу у Горохова.
Он даже и эпиграмму-то мог не знать, а просто сочинить сам. Он гений, этот Горохов, но дрему-у-учий!..
no subject
Date: 2006-09-24 11:03 am (UTC)Мы - умы,
Вы - увы.
Кстати, в таком виде это ещё и метаграмма.
А у Горохова - минианаграмма (миниграмма, по терминологии С. Федина).
Но мне всё-таки очень нравится Ваш вариант.
Вот пост Горохова:
http://goroxov.livejournal.com/210129.html
Я его спросил, но он молчит пока.
no subject
Date: 2006-09-24 02:25 pm (UTC)это - вопрос
no subject
Date: 2006-09-24 05:28 pm (UTC)А для меня - самое непосредственное.
Спорить о границах поэзии бессмысленно, мы ведь всё равно друг друга не переубедим.
В конце концов, хоть горшком назови. Если, как ты сама говоришь, это чудесно - наслаждайся и не заморачивайся особо над тем, что кто-то как-то странно это называет.