lukomnikov: (Default)
[personal profile] lukomnikov
Юзеру [livejournal.com profile] 999999 (в связи с этим).

Вы спрашивали, на кого и каким образом повлиял Маяковский.
По-моему, он на всех очень сильно повлиял (начиная с современников) и продолжает влиять по сей день.
Это влияние отчётливо ощутимо в очень разных, полярных даже фигурах - например, в Бродском и Высоцком, О. Григорьеве и Вс. Некрасове.
Он сделал ГИГАНТСКИЙ ШАГ в сторону живой речи.
Собственно, вся история русской поэзии есть для меня в огромной степени история приближения стиха к речи; я полагаю, что все значительные поэты делали шаги в этом направлении.
Простота подобного движения мнимая. Даже небольшой шаг в эту сторону, если это действительно шаг, а не фикция, требует мужества и, разумеется, таланта.
Г и г а н т с к и е  же шаги такого рода, на мой взгляд, удалось сделать лишь нескольким.
Первый такой шаг сделал Пушкин. Второй - М.

Меня не слишком удивляет, что этого не понимают американские читатели. Наверняка в переводах эта чудесная разговорность на 95% пропадает, остаётся малоинтересный политический пафос и прочая вторичная чепуха.

Date: 2006-02-14 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] zvukovik.livejournal.com
да, С Пушкин и Лермонтовым совсем пиздец... Переводов не просто хороших, но хоть как-то передающих хоть что-то вовсе нету.

Profile

lukomnikov: (Default)
Герман Лукомников

January 2012

S M T W T F S
1 2 3456 7
8910 11 1213 14
15 1617 181920 21
22232425 262728
29 3031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 12th, 2026 09:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios