lukomnikov: (Default)
[personal profile] lukomnikov
Блядь, хуйню какую-то пишу.

Date: 2006-10-30 10:07 pm (UTC)
From: [identity profile] 999999.livejournal.com
неа

ну да, там в конце потом немиров без названия.

все равно как-то понятно.
в смысле я в журналах такое видела и не задумываешься, название прочитываешь как название

.

страшно то, что вас по большей части переводить трудно, и неизвестно, как это будут делать. вот я по-англ пару человек читаю которых ну никак не переведешь, разве что двумя створками вариантов сразу, и имплементировать их урок по-русски можно будет только в оригинальных стихах - сначала вняв по-английски, но минуя перевод. и это все равно что прыгнуть куда-нибудь для тех, кто нервничает отрываться от земли.

а по поводу названия, по-моему, нервничать не стоит. т.е. может и следовало выделить, но и как есть возмутительного прочтения не будет, зуб практически даю.

Date: 2006-10-30 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Да я особо и не нервничаю в данном случае.
Кстати, был у меня такой текст:


* * *

25% МОИХ СТИХОТВОРЕНИЙ переведут на иностранные языки. Про остальные будет объявлено, что они непереводимы. И вот тут-то человечество начнёт потихоньку переходить на русский...

1999

Date: 2006-10-30 10:33 pm (UTC)
From: [identity profile] 999999.livejournal.com
ну да

т.е. если американцы снова пойдут расковыривать русский как ходили по футуристов по крайней мере по маяковского, т.е. если они правильно пойдут, то пойдут по тех кто этсамое. не ронял. на протяжении.

немцы *мне кажется* не так страшно далеки потому что - - ну вот достоверный факт, да, что некрасов венцев внимательно читал? я, кажется, об этом читала

я понимаю что лишь отчасти нестрашно далеки, да

аагг вот хорошо венца яндля переводила

сатаносфема

 
 
гамные срубы
гамные срубы
грамные субы
грамные субы
гамные срубы
гамные срубы
якс сэзыком
якс сэзыком
чальмик
чальмик
окрал отайком
           отайком
 
 
по нотом
по нотом
гамные срубы
гамные срубы
своими пыстрыми бальцами
своими пыстрыми бальцами
поткрыл поток сестры
поткрыл поток сестры
своими пыстрыми
пострыми пыстрыми
пыстроипостроибальцамибальца
 
 
смовокрешение
смовокрешение
гамные срубы
гамные срубы
смовокрешение
смовокрешение
поть питок
поть питок
траб и сестра
траб и сестра
пуй в хоток
       в хоток
по нотом
по нотом
мал он стущиной
мал он стущиной
боршёл в подель
боршёл в подель
шлахнул трюху
бопаимопаишлёпаихлопа
деже ну евушку
http://spintongues.msk.ru/ernst_ya.html

Date: 2006-10-31 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
> ну вот достоверный факт, да, что некрасов венцев внимательно читал? я, кажется, об этом читала

Он как раз всегда подчёркивает, что его поэтика в принципе сформировалась до того, как ему попались на глаза западные конкретисты. И даже до настоящего знакомства с нашими обэриутами.
Т.е. признаёт родство, но не ученичество, во всяком случае в период становления.

Date: 2006-10-31 12:10 pm (UTC)
From: [identity profile] 999999.livejournal.com
ага ощущается именно так, очень крепко сидит в русском его поэтика

Date: 2006-10-30 10:33 pm (UTC)
From: [identity profile] 999999.livejournal.com
d'javol format s''elsja.

v obschem http://spintongues.msk.ru/ernst_ya.html

Profile

lukomnikov: (Default)
Герман Лукомников

January 2012

S M T W T F S
1 2 3456 7
8910 11 1213 14
15 1617 181920 21
22232425 262728
29 3031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 13th, 2026 07:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios