преведоведение
Feb. 21st, 2006 03:38 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Между прочим, "превед / вперед" - анаграмма.
Пока я думал, как бы её позанятнее обыграть, меня, оказывается, уже опередил Рыков.
Кастрюлю, что ли, в самом деле, какую на голову надевать, как Подрядчик советует.
-------
Превед - это, конечно, не только исковерканный в духе "падонкаффской" орфографии "привет", это, по справедливому замечанию И. Караулова, и знак превéдения - предведения, предвидения, провúдения (пророчества, прорицания), но также и провидéния, промысла (пралогоса, если угодно), рока, судьбы и т.п.
В "медведе", кстати, тоже корень "вед" присутствует.
Upd. См. также рассуждение
samir74 и комментарии
belenky: 1, 2.
-------
Как уже сообщалось (1, 2), переделка картины Д. Лури с подстановкой слова "ПРЕВЕД!" (вместо "SURPRISE!"), видимо, исполнена пользователем сайта Dirty.ru Lobbz'ом.
Правда, увидеть первопубликацию этой переделки на Dirty.ru пока нет возможности, поскольку соответствующий раздел сайта ("Лепрозорий") уже несколько недель как не открывается.
Я обратил внимание на то, что даже на этой странице, где dirty-юзеры обсуждают "экспансию" "преведа" в ЖЖ, сами они, как правило, предпочитают приветствовать друг друга иначе: "Превет!" - с заключительной буквой "т", - и это, конечно, совершенно другое слово (хотя бы в свете вышесказанного).
Действительно, поисковая система Гугл подтверждает, что на Dirty.ru такое написание гораздо более распространено. При запросе "превед" на этом сайте она выдаёт ссылки лишь на 15 страниц, а при запросе "превет" - на 102.
Впрочем, и то и другое - негусто, если сравнить хотя бы с гугловской статистикой "преведа" на Livejournal.com: в настоящий момент - 495 страниц. (Upd. Наутро сообразил, что в Гугле есть поиск по блогам; он в момент написания настоящего уточнения показывает 2321 страницу.)
А блогъяндекс при запросе "превед" на Livejournal.com сейчас выдаёт 1764 поста. (Даже если исключить из поиска комьюнити
ru_preved, остаётся 1665 постов.) Причём эти цифры стремительно растут с каждой минутой.
На самом же деле жежешных страниц с "преведом" наверняка ещё как минимум на порядок больше, поскольку блогъяндекс не индексирует комменты.
Вот заодно, для сравнения, блогъяндесовская статистика при запросе "превет" на Livejournal.com: 376 постов.
Кстати, я далеко не уверен, что у dirty-юзеров, иногда использовавших слово "превед" (а гораздо чаще - "превет"), это словечко обычно ассоциировалось именно с "медвежьим" сюжетом.
В общем, хотя исторически, по всей видимости, русский вариант картинки с медведем действительно пришёл с Dirty.ru, именно в ЖЖ эта картинка и начертанное на ней слово "ПРЕВЕД!" произвели такой невероятный фурор, буквально за пару недель войдя в язык и сознание практически всех русскоговорящих пользователей.
-------
Напомню, что в ЖЖ картинка с медведем (во всяком случае, в "превед"-варианте) впервые появилась 3 февраля с.г. здесь, в журнале
amberaja. 7 февраля её перезапостил я, 8-го и 9-го - ещё несколько юзеров, после чего (т.е., строго говоря, с 9 февраля) фактически началась тотальная преведомания.
Напомню также, что написание "превед", в принципе, изредка встречалось в некоторых живых журналах и раньше, т.е. до начала преведоносного хождения картинки с медведем. Блогъяндекс показывает 86 постов с "преведом", написанных до 3 февраля. (Более подробную статистику см. тут.)
Абсолютным чемпионом по использованию написания "превед" в ЖЖ до начала преведомании, вероятно, является юзер
angry_kakashka: блогъяндекс показывает 13 постов с "преведом" в его журнале, написанных до указанной даты.
Он даже открыл свой ЖЖ (9 декабря 2004 года) именно этим буквосочетанием (если не считать сабжа "begin").
Пока я думал, как бы её позанятнее обыграть, меня, оказывается, уже опередил Рыков.
Кастрюлю, что ли, в самом деле, какую на голову надевать, как Подрядчик советует.
-------
Превед - это, конечно, не только исковерканный в духе "падонкаффской" орфографии "привет", это, по справедливому замечанию И. Караулова, и знак превéдения - предведения, предвидения, провúдения (пророчества, прорицания), но также и провидéния, промысла (пралогоса, если угодно), рока, судьбы и т.п.
В "медведе", кстати, тоже корень "вед" присутствует.
Upd. См. также рассуждение
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
-------
Как уже сообщалось (1, 2), переделка картины Д. Лури с подстановкой слова "ПРЕВЕД!" (вместо "SURPRISE!"), видимо, исполнена пользователем сайта Dirty.ru Lobbz'ом.
Правда, увидеть первопубликацию этой переделки на Dirty.ru пока нет возможности, поскольку соответствующий раздел сайта ("Лепрозорий") уже несколько недель как не открывается.
Я обратил внимание на то, что даже на этой странице, где dirty-юзеры обсуждают "экспансию" "преведа" в ЖЖ, сами они, как правило, предпочитают приветствовать друг друга иначе: "Превет!" - с заключительной буквой "т", - и это, конечно, совершенно другое слово (хотя бы в свете вышесказанного).
Действительно, поисковая система Гугл подтверждает, что на Dirty.ru такое написание гораздо более распространено. При запросе "превед" на этом сайте она выдаёт ссылки лишь на 15 страниц, а при запросе "превет" - на 102.
Впрочем, и то и другое - негусто, если сравнить хотя бы с гугловской статистикой "преведа" на Livejournal.com: в настоящий момент - 495 страниц. (Upd. Наутро сообразил, что в Гугле есть поиск по блогам; он в момент написания настоящего уточнения показывает 2321 страницу.)
А блогъяндекс при запросе "превед" на Livejournal.com сейчас выдаёт 1764 поста. (Даже если исключить из поиска комьюнити
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
На самом же деле жежешных страниц с "преведом" наверняка ещё как минимум на порядок больше, поскольку блогъяндекс не индексирует комменты.
Вот заодно, для сравнения, блогъяндесовская статистика при запросе "превет" на Livejournal.com: 376 постов.
Кстати, я далеко не уверен, что у dirty-юзеров, иногда использовавших слово "превед" (а гораздо чаще - "превет"), это словечко обычно ассоциировалось именно с "медвежьим" сюжетом.
В общем, хотя исторически, по всей видимости, русский вариант картинки с медведем действительно пришёл с Dirty.ru, именно в ЖЖ эта картинка и начертанное на ней слово "ПРЕВЕД!" произвели такой невероятный фурор, буквально за пару недель войдя в язык и сознание практически всех русскоговорящих пользователей.
-------
Напомню, что в ЖЖ картинка с медведем (во всяком случае, в "превед"-варианте) впервые появилась 3 февраля с.г. здесь, в журнале
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Напомню также, что написание "превед", в принципе, изредка встречалось в некоторых живых журналах и раньше, т.е. до начала преведоносного хождения картинки с медведем. Блогъяндекс показывает 86 постов с "преведом", написанных до 3 февраля. (Более подробную статистику см. тут.)
Абсолютным чемпионом по использованию написания "превед" в ЖЖ до начала преведомании, вероятно, является юзер
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Он даже открыл свой ЖЖ (9 декабря 2004 года) именно этим буквосочетанием (если не считать сабжа "begin").
no subject
Date: 2006-02-21 12:08 pm (UTC)Меня интересует контекст появления (в частности, хотя бы датировка).
А Лепрозорий что, недавно засекретили? Или он всегда был закрыт?
no subject
Date: 2006-02-21 10:20 pm (UTC)Журналисты считают, что там — личные журналы пользователей. Истина же никому доподлинно неизвестна.
no subject
Date: 2006-02-21 05:29 am (UTC)no subject
Date: 2006-02-21 12:26 pm (UTC)По поводу Луникса там сказано лишь следующее:
Ну и в чём это расходится с моими размышлениями?
no subject
Date: 2006-02-21 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-21 12:39 pm (UTC)"Превед" - несколько иное дело; замена "т" на "д" (т.е. глухой согласной на звонкую) менее банальна (чем, скажем, наоборот); и всё равно...
Другое дело, что можно говорить о том, каким образом и при каких обстоятельствах то или иное подобное словечко вошло в устойчивый сленг некоего круга, сайта и т.п.; тут иногда удаётся докопаться и до персоналий (далеко не всегда, конечно).
no subject
Date: 2006-02-21 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-21 10:21 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-21 07:27 am (UTC)– "bear surprise", по некоторым ссылкам, это американский эвфемизм "поноса", у нас и по-русски есть "медвежья болезнь".
– представьте, вы сидите на унитазе, тужитесь, и вдруг в туалет случайно заглядывает ваша хорошая подружка. не ожидая вас увидеть, она говорит: "ой, привет!" а вы - усиленно тужитесь! что вы ей ответите в таком состоянии?
– ну и в-третьих, подтверждение, чемпион по преведам до начала эпидемии - сам за себя говорящий ник - angry_kakashka
no subject
Date: 2006-02-21 12:27 pm (UTC)(возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-21 03:11 pm (UTC)"Культовый рокер Том Уэйтс решил порыбачить и присоединился к экспедиции, которую у берегов солнечной Ямайки устраивал актер и музыкант Джон Лури. Неожиданно налетевший шторм, однако, отбил у певца всякую охоту продолжать рыбалку, и мистер Уэйтс стал проситься на твердую сушу. Лури, пригласивший для съемок телепрограммы "Fishing With John" (помимо самого Уэйтса) Дэнниса Хоппера и Метта Диллона, заявил на это, что несчастный Уэйтс, вероятно, попросту никудышный рыбак. К тому же, как он объяснил, Уэйтсу следовало оставаться в своем Арканзасе, где рыбы полным-полно. На Ямайке, неизвестно почему, рыбы не было, зато штормило. Более того, оказалось, что певец страдает морской болезнью, и выход в открытое море стал для него последней каплей. "В результате нам пришлось повернуть обратно и пристать к берегу несолоно хлебавши. В общем, вся затея была испорчена на корню", - сказал Лури".
http://old.russ.ru/monocle/98-06-09.htm
Кстати, по поводу Вашего запасного юзерпика ("том waits в лесу"): не из этого ли сериала кадр?
И почему Вы теперь уверены, что это Лури? Мне вот тоже (как и Вам раньше) кажется, что на Уэйтса больше похож.
Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-21 03:27 pm (UTC)Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-21 04:25 pm (UTC)Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-21 05:02 pm (UTC)Кроме того, та картина, название которой, по прежним данным, совпадало с надписью на ней - "This Symbolizes A Cat", - на сайте Лури называется иначе: "My Clown's On Fire". Дык?
Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-21 11:41 pm (UTC)дальше кое-что с намёками, которые мне не всегда доступны, выбирайте вариант по вкусу (:
The Gate Keeper Says - Don't Be A Phony
"Привратник говорит – не будь пустозвоном"
Надпись: "Рай"
бля-а-а.. ну вот это я вообще не в теме – потому что если особенно большими буквами – это получается апостол Пётр – привратник у райских ворот..
то есть диапазон от "Пётр учил смирению" до "Сторож просит не лаять" :))
If You Make Me Go Out, I Will Dance Like This
"Если ты выведешь меня из себя, я буду танцевать вот так"
Man Regards Elephant
"Человек наблюдает слона"
буквально: разглядывает
Of Course Animals Have Souls
"Конечно же у животных есть душа"
The Honeymoon
"Медовый месяц"
Tiger
"Тигр"
Interesting Facts From Nature
"Интересные факты из жизни природы"
Надпись: Trees are the natural enemy of the fat bottomed green man
"Деревья – естественные враги толстожопых зелёных человечков"
Some Animals Noah Only Had One Of, The Ones That Came By Two Put On A Musical, Which Like Most Musicals Was Bad
"Некоторые животные, которые были у Ноя по одному, те, у которых были пары, поставили мюзикл, как и большинство мюзиклов оказавшийся плохим"
(именно такое корявое управление и согласование в оригинале)
Curious George In Tijuana
"Любопытный Джордж в Тихуане"
(надпись на бутылке – "Текила")
Bunny Produit De Arabie
"Белочка "Сделано в Аравии"
Dog Is Blind. Who Will Help?
"Слепая собака. Кто поможет?"
Women Shopping In Cleveland
"Женщины, занимающиеся шоппингом в Кливленде"
Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-22 01:59 pm (UTC)Я внёс три поправки: заменил "не будь пустозвоном" на "не бреши" (поскольку это и с враньём и с собачьим лаем соотносится);
"наблюдает" - всё-таки на "разглядывает";
"занимающиеся шоппингом" - на "делающие покупки".
Ничего?
Посмотрите, пожалуйста, как оно там сейчас смотрится:
http://lukomnikov-1.livejournal.com/88198.html
Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-22 02:12 pm (UTC)забыл сказать: bunny - и белочка (не хватает хвоста), и кролик (не хватает ушей) :)
Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-25 01:49 pm (UTC)Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-26 06:41 am (UTC)И вновь возвращаясь
Date: 2006-03-09 06:25 am (UTC)"Пара соображений по поводу подписей к работам Дж. Лури:
1. If You Make Me Go Out, I Will Dance Like This
"Go out" - скорее всего, имеется в виду "выйти на люди" (обычно в ресторан). Т. е. смысл - "Если ты заставишь меня пойти в ресторан, я буду танцевать вот так".
2. The Gate Keeper Says - Don't Be A Phony
Phony - лукавый, неискренний человек, притворщик. Смысл скорее - "не притворяйся" / "не мухлюй" / "не придуривайся".
3. Bunny Produit De Arabie
Bunny - скорее, кролик".
2-е замечание я решил проигнорировать, поскольку "не бреши" более-менее синонимично перечисленным значениям.
А вот по 1 и 3-му замечаниям внёс правку - заменил-таки белку кроликом, а оборот "Если ты выведешь меня из себя" сократил просто до "Если ты меня выведешь" (что допускает двоякое понимание - и пусть).
Ничего?
Вот ещё на Ленте.ру "Harry Didn't Want To Say Anything, But The Appearance Of Jesus Was Ruining His Vacation" переведено как "Гарри не хотел ничего говорить, но появление Иисуса испортило ему весь отпуск". А у нас с Вами было, если помните, "не собирался", и "разрушало весь его отпуск". Не заменить ли, думаю - по крайней мере "разрушало" на "испортило" (или "портило")?
Re: И вновь возвращаясь
Date: 2006-03-09 06:56 am (UTC)1-3 и в ленте.ру - на усмотрение редактора, не возражаю, кроме "was ruining" - несовершенный вид - т.е. разрушало или портило
Re: И вновь возвращаясь
Date: 2006-03-09 07:06 am (UTC)бобруйские мюзиклы
Date: 2006-02-27 12:23 pm (UTC)"Некоторые животные, которые были у Ноя по одному, те, у которых были пары, поставили мюзикл, "
может, так?
"Некоторых животных Ной взял по одному, а те, которых у него было по два, поставили мюзикл, как и большинство мюзиклов оказавшийся плохим"
Ну, типа, для одиноких музыка счастливых пар - г...но и все такое?
Re: бобруйские мюзиклы
Date: 2006-02-27 01:13 pm (UTC)чем выше ступень менеджмента
Date: 2006-02-27 02:50 pm (UTC)я просто посмотрел картинку 8-/
а с точки зрения добавок-перестановок слов - таки да, оффигительно гениальная идея, как же, дайте две %-)))
no subject
Date: 2006-02-27 03:20 pm (UTC)Получилось:
"Некоторые животные были у Ноя по одному, а те, у которых были пары, поставили мюзикл, как и большинство мюзиклов оказавшийся плохим".
Годится?
no subject
Date: 2006-02-27 04:01 pm (UTC)Re: бобруйские мюзиклы
Date: 2006-02-27 03:04 pm (UTC)Исправил в соответствии с предложенной Вами конструкцией.
Огромное спасибо.
не за что
Date: 2006-02-27 03:28 pm (UTC)Re: (возвращаясь к давешнему разговору)
Date: 2006-02-21 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2006-02-21 10:13 pm (UTC)что это такое??
no subject
Date: 2006-02-22 02:53 pm (UTC)Hi gays, where my money!!!
Date: 2007-08-17 03:16 pm (UTC)I don't know what happend? Where are you many?
Bye