Остаток жизни я посвящу совершенствованию своего перевода "Wanderers Nachtlied II" и на смертном одре приду к варианту
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.
no subject
Date: 2008-01-12 01:23 pm (UTC)