lukomnikov: (Default)
[personal profile] lukomnikov
    Если дорог тебе твой дом...

Если дорог тебе твой дом,
Где ты русским выкормлен был,
Под бревенчатым потолком
Где ты, в люльке качаясь, плыл;

Если дороги в доме том
Тебе стены, печь и углы,
Дедом, прадедом и отцом
В нем исхоженные полы;

Если мил тебе бедный сад
С майским цветом, с жужаньем пчел
И под липой сто лет назад
Дедом вкопанный в землю стол;

Если ты не хочешь, чтоб пол
В твоем доме немец топтал,
Чтоб он сел за дедовский стол
И деревья в саду сломал...

Если мать тебе дорога –
Тебя выкормившая грудь,
Где давно уже нет молока,
Только можно щекой прильнуть,

Если вынести нету сил,
Чтоб ей немец, постоем встав,
По щекам морщинистым бил,
Косы на руку намотав;

Чтобы те же руки ее,
Что несли тебя в колыбель,
Мыли гаду его белье
И стелили ему постель...

Если ты отца не забыл,
Что качал тебя на руках,
Что хорошим солдатом был
И пропал в карпатских снегах,

Что погиб за Волгу, за Дон,
За отчизны своей судьбу;
Если ты не хочешь, чтоб он
Перевертывался в гробу,

Чтоб солдатский портрет в крестах
Немец взял и на пол сорвал
И у матери на глазах
На лицо ему наступал...

Если ты не хочешь отдать
Ту, с которой вдвоем ходил,
Ту, что долго поцеловать
Ты не смел - так ее любил, -

Чтобы немцы ее живьем
Взяли силой, зажав в углу,
И распяли ее втроем
Обнаженную, на полу;

Чтоб досталось трем этим псам
В стонах, в ненависти, в крови
Все, что свято берег ты сам
Всею силой мужской любви...

Если ты фашисту с ружьем
Не желаешь навек отдать
Дом, где жил ты, жену и мать,
Все, что родиной мы зовем, -

Знай: никто ее не спасет,
Если ты ее не спасешь;
Знай: никто его не убьет,
Если ты его не убьешь.

И пока его не убил,
Помолчи о своей любви,
Край, где рос ты, и дом, где жил,
Своей родиной не зови.

Если немца убил твой брат,
Если немца убил сосед, -
Это брат и сосед твой мстят,
А тебе оправданья нет.

За чужой спиной не сидят,
Из чужой винтовки не мстят,
Если немца убил твой брат, -
Это он, а не ты, солдат.

Так убей же немца, чтоб он,
А не ты на земле лежал,
Не в твоем дому чтобы стон,
А в его по мертвом стоял.

Так хотел он, его вина, -
Пусть горит его дом, а не твой,
И пускай не твоя жена,
А его пусть будет вдовой.

Пусть исплачется не твоя,
А его родившая мать,
Не твоя, а его семья
Понапрасну пусть будут ждать.

Так убей же хоть одного!
Так убей же его скорей!
Сколько раз увидишь его,
Столько раз и убей!

1942

Date: 2006-05-09 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] milimani.livejournal.com
в одном из сборников Симонова в этом стихотворении вместо "немца" все переправили на "фашиста". Моя бабушка зачеркнула и вписала обратно.

Date: 2006-05-09 11:38 am (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Да, послевоенную редакцию с "фашистом" см. тут:
http://avvas.livejournal.com/1183428.html

Date: 2006-05-09 11:47 am (UTC)
From: [identity profile] ex-oleg-jur.livejournal.com
Мне всегда нравились эти стихи. В пору моего детства они были уже как бы если не полузапретные, то промалчиваемые. Массовым тиражом перепечатывали их редко, по радиотелевидению не исполняли, даже в политкорректной редакции. Первый раз я их прочитал на желтоватой длинной бумажке в машинописном виде — меня пустили в школьный шкаф, где хранились материалы для речевок и пионерских праздников за долгие годы, и разрешили забирать все стихи, какие захочу. Год это был 70-71, я думаю. Я забрал почти все, что было в рифму. Вот такая вот ранняя форма самиздата.

Date: 2006-05-09 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] komlev.livejournal.com
Знаю эти стихи. И все равно - потрясающе. Спасибо.

Date: 2006-05-09 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
А мне в детстве это, кажется, не попадалось - видимо, действительно было уже почти запретное.
Я это впервые не прочитал, а услышал, в начале 90-х - на одном из альбомов "ЗАиБИ" (движение "За анонимное и бесплатное искусство!"), в совершенно выдающемся исполнении - это там полупесня-полуречитатив такой, поётся негромко, но очень внятно и медленно, под какой-то тоже тихий, но зловещий аккомпанемент, просто мурашки по коже, и очень это странно звучало, озадачивало, особенно по контрасту с другими, явно шутейными вещами этой замечательной группы.

Date: 2006-05-09 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-oleg-jur.livejournal.com
Мне сейчас жена напомнила: Симонов замечательно читал — не выговаривая почти столько же звуков, что и Бродский. У нас была пластинка — гибкая "кругозоровская". Но не это стихотворение, естественно. "Дороги Смоленщины" точно, а что еще — не помним.

Date: 2006-05-09 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] i-lu-hin.livejournal.com
Спасибо! С детства помню и люблю эти стихи.
С Праздником!

Date: 2006-05-09 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
По поводу исполнения "ЗАиБИ" сейчас вот припоминаю, что в самом конце - в последней строфе, кажется, этот тихий речитатив там вдруг в жуткий истошный визг переходит, действительно очень страшный.

Date: 2006-05-09 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Также и Вас.

Date: 2006-05-09 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Нет, вру. Переход в визг происходит не на последней строфе, а после неё, и не вдруг, а постепеннно, на многократном повторе последнего слова.
Хотя точно не помню, давно не слушал.

-------
Сопоставление Симонова с Бродским (в плане авторского чтения) неожиданно убедительное. Да, это у них общее - манера "выразительной сдержанности" в сочетании с дефектами речи, очень уж она характерная. Это, конечно, очень субъективно, но мне в ней слышится что-то вроде: "Я мог бы стать вождём мировой революции, но я Поэт и держу себя в руках".

Date: 2006-05-09 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-oleg-jur.livejournal.com
Это, конечно, на руку тезису об "имперскости" Бродского — родство между двумя самыми имперскими стихотворцами XX века. Но с моей точки зрения, это еще и на руку тезису о "советскости" Бродского (в данном случае ни в коем случае не ругательство! — характеристика!); я писал как-то, что Бродский (среднего периода) был воплощением идеального советского поэта, который официальной культурой провозглашался, но на практике не ожидался и не требовался.

Впрочем, довольно о Бродском (хотя я сейчас сам первый начал) — что-то в последнее время все снова о Бродском и все снова нервничают. Меня тема Бродского не нервирует, но и не увлекает сейчас. Что мне было высказать, я уже высказал.

Date: 2006-05-09 07:19 pm (UTC)
From: [identity profile] kugel-fogel.livejournal.com
А куда ты исчезаешь иногда?
С праздником.
А мне не нравится это стихотворение.
Оно биологическое слишком.
Мне так кажется.
За множество инстинктов одновременно дергает, - но и только за них...

Date: 2006-05-09 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] olga-vainshtok.livejournal.com
никогда не любила ЭТИ стихи. и вообще большинство стихов Симонова считаю слишком уж наивными.

Date: 2006-05-09 09:25 pm (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
С праздником и тебя.

Исчезаю иногда - отдохнуть от ЖЖ.

Да, возможно, ты права насчёт инстинктов и "биологичности", но именно этим оно и интересно, больно уж сильно "дёргает". Особенно в этой, первоначальной и почти забытой редакции. Во всяком случае, оно, на мой взгляд, очень незаурядно.

Date: 2006-05-10 05:57 am (UTC)
From: [identity profile] m-bezrodnyj.livejournal.com
Из людоедской поэзии 1940-х этот стишок, действительно, наиболее умелый. Сравни (предшествовавший ему?) текст Эренбурга:


УБЕЙ!

Как кровь в виске твоем стучит,
Как год в крови, как счет обид,
Как горем пьян и без вина,
И как большая тишина,
Что после пуль и после мин,
И в сто пудов, на миг один,
Как эта жизнь — не ешь, не пей
И не дыши — одно: убей!
За сжатый рот твоей жены,
За то, что годы сожжены,
За то, что нет ни сна, ни стен,
За плач детей, за крик сирен,
За то, что даже образа
Свои проплакали глаза,
За горе оскорбленных пчел,
За то, что он к тебе пришел,
За то, что ты — не ешь, не пей,
Как кровь в виске — одно: убей!

Date: 2006-05-10 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] lukomnikov-1.livejournal.com
Никакого сравнения.
Да что там, даже послевоенная "политкорректная" (по выражению [livejournal.com profile] oleg_jurjew) редакция, с "фашистом" вместо "немца", - несравненно слабее. Это как Гимн СССР и Гимн Российской Федерации.

Date: 2006-05-24 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] yovina-bloknait.livejournal.com
В этом стихотворении очень сильная "тяга" (я имею в виду тягу, в смысле, как в трубе, в печке). Эта тяга достигается длинными периодами и очень точным рассчётом соотношения их длиннот. Обёмы письма, приходящиеся на каждый логический шаг, расссчитаны математически, как в романах Сорокина... В этом смысле, я всегда была убеждена в том, что Симонов - концептуалист (просто тогда слова такого не было)

С другой стороны, можно сказать так: это сильно действует, но это не Моцарт, а Сальери. Гармония, проверенная алгеброй.

Date: 2008-02-13 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] zoe-archiviste.livejournal.com
Господи, как же тесен мир =))))))))))))))))

Profile

lukomnikov: (Default)
Герман Лукомников

January 2012

S M T W T F S
1 2 3456 7
8910 11 1213 14
15 1617 181920 21
22232425 262728
29 3031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 13th, 2026 10:20 am
Powered by Dreamwidth Studios