Путаница раскладки
Apr. 21st, 2007 02:26 pmentity = утешен
reboot = куищще
Leibnitz = Душитшея
Последний пример найден юзером
falcao.
Два других, можно сказать, народные.
Есть ещё столь же выразительные примеры?
-------
entity (англ.) - бытие, существование; суть, сущность; вещь, объект; существо, организм; организация
reboot (англ.) - перезагрузка; перезагружать, перезагружаться
-------
Upd.
Beltz = Иудея (сообщ.
999999)
Ср. с популярной евр. (идиш) песней "Mayn shtetele Beltz" ("Майн штетеле Бельц") - т.е. "Моё местечко Бельц" (где-то на Украине, кажется).
Petr Velikij = Зуек Мудшлшо (сообщ.
999999)
herb = руки (сообщ.
duskhunter)
herb (англ.) - трава, растение, травы | (нем.) - терпкий, вяжущий, кислый | (польск.) - герб
here = руку (сообщ.
gleb)
here (англ.) - здесь, сюда
-------
Upd.-2 (от 30 марта 2011). Ещё несколько примеров - отсюда (ссылку прислал
trepang):
belt иуде
blench идутср
entrench утекутср
exec учус
hdtv рвем
inert штуке
kbps лизы
kerb луки
lens дуты
next туче
verb муки
reboot = куищще
Leibnitz = Душитшея
Последний пример найден юзером
Два других, можно сказать, народные.
Есть ещё столь же выразительные примеры?
-------
entity (англ.) - бытие, существование; суть, сущность; вещь, объект; существо, организм; организация
reboot (англ.) - перезагрузка; перезагружать, перезагружаться
-------
Upd.
Beltz = Иудея (сообщ.
Ср. с популярной евр. (идиш) песней "Mayn shtetele Beltz" ("Майн штетеле Бельц") - т.е. "Моё местечко Бельц" (где-то на Украине, кажется).
Petr Velikij = Зуек Мудшлшо (сообщ.
herb = руки (сообщ.
herb (англ.) - трава, растение, травы | (нем.) - терпкий, вяжущий, кислый | (польск.) - герб
here = руку (сообщ.
here (англ.) - здесь, сюда
-------
Upd.-2 (от 30 марта 2011). Ещё несколько примеров - отсюда (ссылку прислал
belt иуде
blench идутср
entrench утекутср
exec учус
hdtv рвем
inert штуке
kbps лизы
kerb луки
lens дуты
next туче
verb муки