lukomnikov: (Default)
[personal profile] lukomnikov
 
Я КОГДА-ТО СТОЯЛ ДУГОЙ

Я когда-то стоял дугой,
Растопырив ноги,
Наклонившись вниз головой
Посреди дороги,
Чтоб деревья, земля сама -
Все повисло,
И лепились вверху дома,
Не имея смысла...
Если кто говорил: "Дурак!" -
Смешное дело! -
Небо маленькое, как гамак,
Подо мной висело, -
Отвечал я: "Не надо ума,
Лучше грубое чванство!
Есть на свете одна зима:
Постоянство!
...Люди терпят со всех сторон -
Лицемеры!
- Ну, а мой, так и быть, закон -
Ни любви, ни веры!"
...Но влюблялся я вновь и вновь,
И, боясь огласки,
Сапогами топтал любовь,
Чтобы не было ласки...
...Только мне те дни и года
Вспоминать бесполезно...
Между мной теперь и тогда -
Бездна!
Я не даром узнал тюрьму,
Страх и голод -
Поклониться пришлось всему,
Я не молод...
Я давно разлюбил мечту
Жить мечтами
И невинную красоту -
Мир вверх ногами...

23 марта 1951, Караганда


НЕ ИГРАЛ Я РЕБЕНКОМ С ДЕТЬМИ

Не играл я ребенком с детьми,
Детство длилось, как после - тюрьма...
Но я знал, что игра - чепуха,
Надо возраста ждать и ума!

...Подрастая, я был убежден,
Что вся правда откроется мне -
Я прославлюсь годам к тридцати
И, наверно, умру на Луне!

- Как я многого ждал! А теперь
Я не знаю, зачем я живу,
И чего я хочу от зверей,
Населяющих злую Москву!

...Женщин быстро коверкает жизнь.
В тридцать лет уже нет красоты...
А мужья их терзают и бьют
И, напившись, орут, как коты.

А еще - они верят в прогресс,
В справедливый общественный строй;
Несогласных сажают в тюрьму,
Да и сами кончают тюрьмой.

...Очень жаль, но не дело мое
Истреблять этих мелких людей.
Я зато совращу на их казнь
Их же собственных глупых детей!

Эти мальчики могут понять,
Что любить или верить - смешно,
Что тираны их - мать и отец,
И убить их пора бы давно!

Эти мальчики кончат петлей,
А меня не осудит никто, -
И стихи эти будут читать
Сумасшедшие лет через сто!

Караганда - Москва,
апрель 1952 - 25/XII - 1953



О СОГРАЖДАНЕ, КОРОВЫ И БЫКИ!

О сограждане, коровы и быки!
До чего вас довели большевики...
...Но еще начнется страшная война,
И другие постучатся времена...
...Если вынесу войну и голодок,
Может быть, я подожду еще годок,
Посмотрю на те невзрачные места,
Где я рос и где боялся так хлыста,
Побеседую с останками друзей
Из ухтинских и устьвымских лагерей, -
А когда пойдут свободно поезда,
Я уеду из России навсегда!
Я приеду в Византию и в Алжир,
Хоть без денег, но заеду я в Каир,
И увижу я над морем белый пар,
За скалою, у которой Гибралтар!
...И настолько ведь останусь я дитя,
Чтобы в Лувре восторгаться не грустя!
И настолько ведь останусь я аскет,
Чтоб надеяться на что-то в сорок лет,
И настолько ведь останусь я собой,
Чтобы вызвать всех католиков на бой!
...Но окажется, что Запад стар и груб,
А противящийся вере - просто глуп,
И окажется, что долгая зима
Выжгла ярость безнадежного ума,
И окажется - вдали от русских мест
Беспредметен и бездушен мой протест!..
...Что ж я сделаю? Конечно, не вернусь!
Но отчаянно напьюсь и застрелюсь,
Чтоб не видеть беспощадной простоты
Повсеместной безотрадной суеты,
Чтоб озлобленностью мрачной и святой
Не испортить чьей-то жизни молодой,
И вдобавок, чтоб от праха моего
Хоть России не досталось ничего!

Караганда - Москва,
апрель 1952 - октябрь 1953



-------
Вольпин (Есенин-Вольпин) Александр Сергеевич (р. 1924) - поэт, математик, правозащитник.
Стихи должны публиковаться только под фамилией Вольпин. "Фамилию - Вольпин - прошу восстановить, как поэт, я существую только под этой фамилией" (письмо К.К. Кузьминскому от 27 марта 1979 г. - АГЛ-1, с. 103 - 104).

Источник текстов:
А. Есенин-Вольпин. Философия. Логика. Поэзия. Защита прав человек: Избранное. М.: РГГУ, 1999.

"Не играл я ребенком с детьми". Вариант - в НП (и некоторых других сетевых источниках): в 3-й строфе снизу вместо "Я зато" - "Лучше я".
Там же, 6-я строка снизу: "Что тираны - отец их и мать,". Думаю, это народ обкатал (т.е. самиздатская традиция) - рифмы ради ("понять / мать"). Да, казалось бы, такая рифма тут напрашивается, но вот, на мой взгляд, достаточно веский аргумент за то, что рифмованный вариант - не авторский: в других строфах нечётные строки этого стихотворения не рифмуются. Правда, в 3-й строфе слышится рифма "теперь / зверей", но в поэтике А.В. это, видимо, не есть рифма: кажется, он вообще нигде не употребляет неточных рифм (вот у отца такая, пожалуй, могла встретиться).

Вариант в книге А.В. "Весенний лист" (Нью-Йорк, 1961): вместо "у которой Гибралтар" - "над которой Гибралтар" (так же - в НП и др. сетевых источниках). В АГЛ-1 приводится письмо А. Вольпина К. Кузьминскому, где он просит в случае публикации этого стихотворения обязательно заменить "над" на "у" и пишет в этой связи: "географическую ошибку со скалой допустил тогда я сам; исправив ее в конце 1959 г. - в результате тюремной встречи с одним реэмигрантом, побывавшим в Гибралтаре - я не имел возможности сообщить об этом издателям".
В САМ/НП 1-е и 2-е двустишия отделены друг от друга и от последующего текста пробелами.

Стихи А. Вольпина и сведения о нём см. также тут: 1, 2, 3, 4.

Напоминаю, что в рубрике "antologiya" я, как правило, помещаю стихотворения 1950 - 2000 гг.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

lukomnikov: (Default)
Герман Лукомников

January 2012

S M T W T F S
1 2 3456 7
8910 11 1213 14
15 1617 181920 21
22232425 262728
29 3031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 07:01 am
Powered by Dreamwidth Studios