А по-моему, стало лучше. Это слово всё-таки действительно как-то слишком торчало. В оригинале, насколько я понимаю, лексика вообще довольно нейтральная, не экспрессивная, художественный эффект достигается другими средствами - необычной ритмикой, неожиданным обращением к читателю в последних строках и т.п. Ну это я так предполагаю. Не знаю, к сожалению, немецкого языка, переводил по подстрочнику.
Впрочем, ничто не мешает Вам любить 1-й вариант. Мне даже приятно, что и за него кто-то заступился. )
no subject
Date: 2008-01-07 05:56 pm (UTC)Это слово всё-таки действительно как-то слишком торчало.
В оригинале, насколько я понимаю, лексика вообще довольно нейтральная, не экспрессивная, художественный эффект достигается другими средствами - необычной ритмикой, неожиданным обращением к читателю в последних строках и т.п.
Ну это я так предполагаю. Не знаю, к сожалению, немецкого языка, переводил по подстрочнику.
Впрочем, ничто не мешает Вам любить 1-й вариант. Мне даже приятно, что и за него кто-то заступился. )