Oct. 15th, 2007
Речь идёт о быте украинской деревни в сентябре 1941 года.
Запись такая:
"В хате [нрзбр] в соломе".
Или:
"В хате. [Нрзбр] в соломе".
(Неясно, есть ли точка после выражения "В хате".)
Неразборчиво записанное слово содержит примерно 8 - 9 букв и оканчивается то ли на "-ица", то ли на "-ище".
Первые одна-две буквы совсем неразборчиво, но в целом похоже на что-то вроде "обозарица" или, к примеру, "подерище".
Смотрел в обратном словаре, ничего подходящего вроде не нашёл.
Что бы это могло быть?
Запись такая:
"В хате [нрзбр] в соломе".
Или:
"В хате. [Нрзбр] в соломе".
(Неясно, есть ли точка после выражения "В хате".)
Неразборчиво записанное слово содержит примерно 8 - 9 букв и оканчивается то ли на "-ица", то ли на "-ище".
Первые одна-две буквы совсем неразборчиво, но в целом похоже на что-то вроде "обозарица" или, к примеру, "подерище".
Смотрел в обратном словаре, ничего подходящего вроде не нашёл.
Что бы это могло быть?