А как вы в "Silentium!" читаете: "захОдят" или "заходЯт"? "разгОнят" или "разгонЯт"?
И вообще - что думаете по этому поводу?
Этот вопрос меня всегда страшно интересовал. Оказывается, недавно он обсуждался в одном из ЖЖ-сообществ; ссылку пока что нарочно не даю (чтобы не влиять), дам позже. [Upd. Вот - в комьюнити
tiutchev.]
На всякий случай напомню текст. Автор - Тютчев.
Silentium!
Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои -
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи, -
Любуйся ими - и молчи.
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи, -
Питайся ими - и молчи.
Лишь жить в себе самом умей -
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи, -
Внимай их пенью - и молчи!..
(1830)
И вообще - что думаете по этому поводу?
Этот вопрос меня всегда страшно интересовал. Оказывается, недавно он обсуждался в одном из ЖЖ-сообществ; ссылку пока что нарочно не даю (чтобы не влиять), дам позже. [Upd. Вот - в комьюнити
На всякий случай напомню текст. Автор - Тютчев.
Silentium!
Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои -
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи, -
Любуйся ими - и молчи.
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи, -
Питайся ими - и молчи.
Лишь жить в себе самом умей -
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи, -
Внимай их пенью - и молчи!..
(1830)
no subject
Date: 2006-03-06 02:22 pm (UTC)разгонЯт
no subject
Date: 2006-03-06 02:25 pm (UTC)звЕзды
разгОнят
no subject
Date: 2006-03-06 02:39 pm (UTC)звЕзды
разгонЯт
а прочее - филологические выверты всё
no subject
Date: 2006-03-06 02:41 pm (UTC)Нормальные ударения - это филологические выверты, а выворачивание слов по воле метра - это нормально.
Ржу и бьюсь.
no subject
Date: 2006-03-06 02:41 pm (UTC)Тогда уж и звездЫ.
no subject
Date: 2006-03-06 02:44 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 02:46 pm (UTC)Как хочет оно читаться - так и читается.
Не надо биться.
no subject
Date: 2006-03-06 02:47 pm (UTC)Тютчев не так много написал, его можно позволить себе прочитать так, как благозвучней, а не как правильней.
no subject
Date: 2006-03-06 03:05 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 03:06 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 03:10 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 03:15 pm (UTC)из той же оперы, что и
Как с древа сорвался предатель ученик,
Диявол прилетел, к лицу его приник,
Дхнул жизнь в него, взвился с своей добычей смрадной
И бросил труп живой в гортань геенны гладной...
no subject
Date: 2006-03-06 03:21 pm (UTC)вы в устной речи в этом слове произносите шестую букву алфавита?
no subject
Date: 2006-03-06 03:22 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 03:35 pm (UTC)и мне нравится, но чувствую себя при этом немножко неловко почему-то)))
no subject
Date: 2006-03-06 04:30 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 04:57 pm (UTC)хотя всё остальное хрестоматийное
конечно, Ят везде
Хахахахахахахахаха!!!
Date: 2006-03-06 05:06 pm (UTC)Пускай в душевной глубине
И всходят и зайдут оне
Как звёзды ясныЯ в ночи...
Дневные ослепят лучи...
Что, найдена новая редакция?
Интересно:))))))))))))))))))))))))))))))))))))
no subject
Date: 2006-03-06 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 06:20 pm (UTC)И не новая редакция.
Известно несколько редакций "Silentium!"; приведённая мною давным-давно считается основной и воспроизводится во всех серьёзных изданиях последних десятилетий; она соответствует хранящемуся в РГАЛИ автографу; из прижизненных публикаций к ней наиболее приближена (а в обсуждаемых строках в точности совпадает с нею) публикация в пушкинском "Современнике" в 1936 г.
Вы цитируете так называемую "сушковско-тургеневскую" редакцию, известную из некрасовского "Современника" 1854 г.; вряд ли она авторская.
Разные редакции можно прочитать и сравнить, например, здесь:
http://www.tutchev.net.ru/lib/al/book/1790
no subject
Date: 2006-03-06 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-06 08:05 pm (UTC)уточняю, потому что и с Одят-Озды-Онят можно прочитать по-разному: в моем прочтении амфибрахические стихи сообщают соседним ритмическую двусмысленность, а их 5-м слогам - отзвук ударения. появляется напряжение, эффект богатого спондеями силлабического стиха на языке с сильным ударением**. вблизи аномалии выделяются (хотя бы мысленно, при чтении про себя) и безударные слоги, подчеркиваются (как по слогам произнесенные) целые стихи, перехватывает дыхание, только 7-й слог может как-то успокоить.*
полноценные ударения на все "как".
{при чтении вслух я бы ну скажем произносила все [почти; не 3-й] слоги в выделенных стихах с равной длительностью и приблизительно равной громкостью, а ударения ставила бы тоновые (так, да? высотой голоса) - чтобы было ясно, чего мне стоят эти слова.}
*истерическое, наверно, прочтение.
**единственный другой пример, который приходит в голову - ранние ирландцы, которые орудовали спондеем в семисложном стихе. о неужели они перечитали для меня тютчева.
...то, что регулярные редакции - позднейшие, ведь не проливает света, да?
при этом еще "строят ков ... поляКОВ".
ничего не знаю про историческое произношение