![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
1. Каких авторов Вы бы добавили?
2. Каких авторов Вы бы удалили?
3. Каких авторов в антологии нету - и это, на Ваш взгляд, хорошо?
-------
Напомню, список авторов тут:
http://lukomnikov-1.livejournal.com/795085.html#cutid1
2. Каких авторов Вы бы удалили?
3. Каких авторов в антологии нету - и это, на Ваш взгляд, хорошо?
-------
Напомню, список авторов тут:
http://lukomnikov-1.livejournal.com/795085.html#cutid1
no subject
Date: 2011-09-04 02:26 pm (UTC)> про адрес
Был 3 недели на даче, сейчас почту разбираю. Конечно, отвечу! ) Сегодня, чуть-чуть попозже.
no subject
Date: 2011-09-04 02:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-04 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-06 04:32 am (UTC)Улица Ленина
Кислотный дождь
Коммунальные квартиры
Мухи
и Имя (Вот так потерял свое имя)НО с этим Именем неясно, Чистякова ли текст. Я немного порылся в инете, но пока туман не рассеялся
кстати, насчет буковок
Date: 2011-09-06 05:41 am (UTC)Re: кстати, насчет буковок
Date: 2011-09-06 09:28 am (UTC)Я из тех людей, о которых говорят "он может телефонную книгу вслух прочесть..." )
no subject
Date: 2011-09-06 09:29 am (UTC)Re: кстати, насчет буковок
Date: 2011-09-06 09:32 am (UTC)звучит
1) неубедительно
2) немузыкально
хотя в тексте сплошщная правда и сплошная музыка
вот так вот, в общем
no subject
Date: 2011-09-06 10:36 am (UTC)http://www.nol.spb.ru/texts/textsf.html.
no subject
Date: 2011-09-06 10:51 am (UTC)но как-то сомневаюсь
надо спросить федора в его блоге
no subject
Date: 2011-09-06 11:30 am (UTC)Re: кстати, насчет буковок
Date: 2011-09-06 11:44 am (UTC)Re: кстати, насчет буковок
Date: 2011-09-06 03:34 pm (UTC)ну в греческой-то просодии я тем более ни в зуб ногой
no subject
Date: 2011-09-06 04:18 pm (UTC)забыл сказать
no subject
Date: 2011-09-07 07:16 pm (UTC)А какие именно тексты этих авторов Вы бы включили? (Напомню, до 2000 года написанные.)
no subject
Date: 2011-09-07 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-07 07:49 pm (UTC)Кстати, по поводу предлагавшегося текста Науменко ("Буги-Вуги Каждый День") один из составителей возразил, что это фактически перевод песни группы "T. Rex" "I Love To Boogie". (На мой взгляд, всё-таки не перевод, а очень вольная вариация на тему, а это совсем другое дело.)
no subject
Date: 2011-09-07 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-07 08:08 pm (UTC)Кстати, стихи двоих из названных Вами авторов у нас предлагались, и даже "почти попали" в антологию, но всё-таки не попали: на последней стадии работы нам очень многое пришлось сократить из отобранного, просто из соображений объёма.
no subject
Date: 2011-09-07 09:45 pm (UTC)Черный пес Петербург
93-й год
Мальчик-слепой
В последнюю осень
Рождество
Я получил эту роль
Церковь
Капитан Марковец
-----
А что касается Лесина, то у меня, к сожалению, нет его сборников с датировкой (все что читал - интернет), так что я не знаю, что написано до 2000 года, а что позднее
no subject
Date: 2011-09-07 09:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-07 09:54 pm (UTC)(при всей глубокой симпатии к Кукину)
no subject
Date: 2011-09-07 10:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-09-07 10:23 pm (UTC)Стихи Лесина в интернете, насколько я понимаю, почти все XXI века. Но его первая книжка вышла в 2000, надо бы её изучить.
no subject
Date: 2011-09-07 10:58 pm (UTC)