lukomnikov: (Default)
[personal profile] lukomnikov
Из архива А. Белашкина.

Содержание неизданной книги В. Гершуни «Словязь»
(с гиперссылками)


СУПЕРЭПУС


Микрозорким
маревоверам ―
магам
марев, озёр грёзоверам.



Радуги мигу дар

(Отрывок ― а заковыр-то!)

Ты бледен монофоном, недель быт,
ты морем их и тревог, и миговерти химер омыт.
Мир дна, химер. Врем и хандрим,
и идем около комедии.

Дна мир перманентен. Их рев и иссортирит России верхи.                    
                                                                         Нет, не нам реприманд!
Не нам ежедума мудёж жеманен,
не нам уголовья дьявол огуманен,
и марксист с «Искрами»
монстра не нам утолил, отуманен арт-сном.

А нам ― ил лимана,
море зорь и мир ― озером,
откуда под зев звездопаду, кто
лире верил,
и разумен и нем у зари,
чутче речь туч,
Сен-Санс нас нес
зорями. О, во имя роз
нес, еле телесен,
вокал-болеро, как орел облаков.

Нам утра дар ― туман,
муз оргия и гроз ум,
кадрилевьюг ювелирдак,
а муз аренда ― на дне разума.
Море ― зооозером…
Видно ил лимана, миллион див ―
волн лов
и ход, звоня пьяно, гоня пьяно вздохи.
Мол угнетен гулом.
Моря не цензор, гул угроз не ценя, ром
сулит у антимарса мир грима, срамит «Наутилус».
Мореходы ― в выдохе ром.
Кабак
воледелов
     хорош, тесен ― лавина и лава лиан, и вал несет шорох…    I
Нам уши Шуман
радовал, славя вал-славодар,
как
жен одаряя ― Радонеж.
И мачтами, и матчами
манит, и нам
море, мир ― примером.
Я о матче мира ― пари, мечта моя,
и муз изуми!

Мудри, мир дум,
солú силос,
икоты вытоки!
А нам у того, в озере, березового тумана
утра ― зáмер, омыт, серебрян яр бересты морем; азарту
ли сиянья и сил
удивяся, виду
мира ― доведя, дев одарим ―
мы ли милым
мир берестой отсеребрим!


Анна

Ворота идальго-гладиаторов.
Тень командора чар одна мокнет.
Умер ― и мир ему!

Анна, Анна!
Как
анчар, мрачна ―
и желай, а лежи
могола залогом
у тени. Желанно, донна, лежи! Нету
сил… О молись!

Воздан ереси серенад зов…
А ну, луна,
урони сонно синьору,
а то худо ― духота.
Но сон
ее
тесен укором, и к силе боли ― мил обелиск, и мороку несет
могилы пыль ― игом,
да сад.
О, тот камень нем, а кто-то ―
роз и веры ревизор,
ночи бич он!

Ого,
топот!
Сила вровень ― сон о сне! Ворвались.
«А дом ее ― мода!»
«А документ ― не мук ода.
Акт ― у нее. Ну-тка,
урони синьору!
Он, командора народ, нам окно,
лаз-закут указал,
и народ тут до рани,
до утра затея. И зови… Чрево доверчиво зияет азарту од,
а документ нем у кода!
Акт ― утка?

Анна, Анна!
Ад и Аида!
Я или лилия?
Акт, о идиотка!
Иго, боги!
А ну-ка, кунá ―
во двор, тут утро вдов!
Я иль азалия?..
Иго, боги!
Уронись, Анна!.. Синьору
киньте в цветник.
Акт, о кокотка!
Я иль Библия?»

Лепорелло болеро пел:
«О, пелену нелепо
одело Толедо,
намутя туман,
и лýны вынули
утро ― фон офорту
ли туманом, им и лун Севильи ли, весну ли мимо намутил,
и гор одев две дороги,
зло пополз
уж на ханжу!
Анна,
о Ио!
Ее именем ― и ее
нося, еле лелея сон,
нежу ночь. О, нужен
акт, юла-малютка!
Город Мадрид нам, о командир дам, дóрог!
А ханжа важна, ха!»

«О, лимузин внизу? Мило!
А ну, куна…»

Топот.

«Я или мафия? Миг! Имя и фамилия!»

Топот ―
ига шаги.

«Луара, караул!
И ноги и сон уноси и гони,
и жди у Луиджи!»

Анна:
«Жуан, я нема ― нá меня, нá уж!»
Но Дон
Жуана уж
тени нет.

«Цена психа! Ах, испанец!»

Не меркнет стен кремень,
а к силе Бога ― шаг обелиска,
топот.
«От вас авто?»
Анна ―
командору: «Урод! Намок?
Иди,
посушись… Ишь, усоп!
И посопи…»


* * *

О видеомираж! О жар и мое диво!
Вы ― рана, нарыв,
гудение и недуг!


Загадка

Не черкес, а засекречен;
не чечен,
а нищ; нежен, а не женщина.


* * *

Я нем ― меня
лишил
Амур ума,
а муза ― разума!
Да рад
я и музе безумия!


* * *

Я аж орала, рожая!


* * *

                                        Сильвии Бурдон    1

Мадам,
угодила ли догу?
Роди мопса с помидор!


* * *

О Тель-Авива лето!
Я еду, Иудея!
Сети врага, рвитесь!


* * *

Аве Ева ―
мадам Адам!


Загадка

Л... ....ль

А ну-ка, лакуна,
открой Амуру: майор ― кто?
Аду чёрт и тречуда?
А кто кокотка?
От чуда-какаду, что
манила? Дали нам
ее
до ранчо на ночь, народ
ебет тебе
рот, а рот ― оратор.

(Леди Фидель)


* * *

Аргентина манит негра,
а казака ―
кабак.
Вода гадов
манит к тинам,
а клеть ― телкá,
юного ― ню,
мадам ―
дом мод,
а попа ―
доход.


* * *

Мы доломались. Сила ― молодым.
Они ― вино,
мы ― дым.


     Джо-вождь    2

Вот идол гор, тренер троглодитов,
Сосо ― вор, кровосос,
туподум и мудопут.


* * *

Nota bene ― неба тон.
Nota bene ― батон.
Nota bene ― ебатон.


* * *

Сирень ― не рис.
Камень ― не мак.
Иден ― не Кеннеди.


* * *

― Нагло бог оболган!
― Нам бог ― обман!
― Тише, поп опешит!


* * *

Я, дядя,
тети раритет
и рефери
мам,
пап
и бэби,
решу, как акушер:
матушку ― к шутам!
Опеленала нелепо.
А папа ―
цыц!
И ребенка так не бери.


* * *

Гол, а налог
тащат!


* * *

Наган,
цени в себе свинец!


* * *

Умыло Колыму
алым. Омыла
Воркуту кровь.


* * *

Ропот древ. Тверд топор ―
и летят ели!


* * *

Апельсин как ни слеп, а
мандарин как ни рад нам,
но милее лимон!


* * *

Мудрость ― сор дум,
а тот сор ― простота…


* * *

Реши, Фишер:
ходы ― выдох.
Ха, шах!
А там один и до мата
ход ― вдох!


* * *

     Сóлоп зебр без полос.    II


Поп

1

«Я со небес вижу: мужи, в себе нося,
яря
во себе бесов,
тещ портят, ― ропщет
поп. ―
О, духа тещи нищета! Худо
им, и
тише та тещ тщета тешит,
кóли милóк,
яро вдове водворя,
ищет ум у тещи!»


2

Я алая,
как
мак, заласкана ― к салазкам.
А попа
я ругала, балагуря:
«Вошь в шов,
боль в лоб,
а на руку ― рана!»
Поплакал поп:
«Я, о вере воя
с алтаря, о Боге ли, наго поганил Его бояр атлáс.
Не морок-сон ― Он оскоромен.
Вот Ева заветов!
Поплачь…» И дочери речь: «Одичал поп!
И-и! Заветы те в Азии,
к лешим. И шелк ―
мохом,
лешма замшел!»
Поплёл поп:
«Силы были ― милы были-с».
«А ся ряса
на вас, как саван!»
«А дело-то дотоле ― да!»


* * *

Мудогон-многодум,
как
морж, ром
лакал,
пил, воняя, но влип
он во говно.
Ишь ведь раззява ― завяз, зардевши,
и выл. Поплыл. Поплыви!
И доплыл, поди.


* * *

Море. Ром.
Отель и лето.
А телá ― у туалета…


Крах

Марса срам,
как
Иова вой.
Маршала шрам
и окопа покой.

Мир радуя, ударим!
Мир ада задарим,
чем течет меч
чести щит сечь.



-------
1 С. Бурдон ― кинопорнозвезда. Ее книга «Любовь ― это праздник» издана на русском в конце 80-х. Там есть глава «Собачья жизнь»…
2 Джо ― так называл Сталина Черчилль.



-------
Прим. ред.

I …хорош, тесен ― лавина и лава лиан, и вал несет шорох… В эту строку В.Г. каламбурно вплел фамилию другого выдающегося поэта-палиндромиста ― Дмитрия Авалиани.
II Сóлоп (жарг.) — половой член. Наряду с таким написанием иногда встречается и другое: солоб.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

lukomnikov: (Default)
Герман Лукомников

January 2012

S M T W T F S
1 2 3456 7
8910 11 1213 14
15 1617 181920 21
22232425 262728
29 3031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2019 10:37 am
Powered by Dreamwidth Studios