А не есть ли это парафраз финала "Дяди Вани"? В заключительном монологе Сони несколько ключевых слов из Вашего перевода. "...не зная покоя..." (покой), "погоди" (жди), "ты" (ты), "отдохнем" (отдохнешь). Главное, заключительное: "Мы отдохнем!" (Ты отдохнешь.)
Да собственно, вот еще, например, смысловое -- из середины (даже не касаясь "неба в алмахах"): "...увидим жизнь светлую, прекрасную, изящную, мы обрадуемся и на теперешние наши несчастья оглянемся с умилением, с улыбкой -- и отдохнем".
no subject
Date: 2008-01-14 06:44 pm (UTC)В заключительном монологе Сони несколько ключевых слов из Вашего перевода.
"...не зная покоя..." (покой),
"погоди" (жди),
"ты" (ты),
"отдохнем" (отдохнешь).
Главное, заключительное:
"Мы отдохнем!" (Ты отдохнешь.)
Да собственно, вот еще, например, смысловое -- из середины (даже не касаясь "неба в алмахах"):
"...увидим жизнь светлую, прекрасную, изящную, мы обрадуемся и на теперешние наши несчастья оглянемся с умилением, с улыбкой -- и отдохнем".