Танечка, ещё раз огромное тебе спасибо за статью, и поребриковцам тоже передай, пожалуйста, спасибо - подборка мне понравилась.
Только пусть выровняют пробелы между текстами. Т.е. если между последней строкой текста и снежинками над следующим (или заголовком над следующим) - 1 пробел, то пусть он ВЕЗДЕ будет 1. Под стихотворением про Жучку пробел должен быть сильно увеличен - так, как будто ещё одно четверостишие пропущено. (Напомню, что это стихотворение приводится на "Поребрике" дважды: в самой подборке и в твоей статье.) Ещё - по поводу пяти текстов из "Замет сердца" - пусть снимут над ними этот заголовок (он имеет смысл только когда этот цикл публикуется целиком) и над каждым из них проставят стандартные три снежинки, как над обычными стихотворениями. И пусть эти тексты отформатируют одинаково, - я имею в виду абзацные отступы (а то там сейчас три разных стиля на пять текстов). В стихотворении "К этому стишочку..." (процитированном в твоей статье) пробелы между четверостишиями сейчас чуть великоваты, их надо уменьшить до стандартных. В стихотворении "Когда б вы знали из какого..." (также процитированном в твоей статье) желательно убрать заключительную точку. В остальном, кажется, мои тексты воспроизведены правильно.
------- В предисловии О.Р. мне очень понравилась его бОльшая, основная часть (фактически рецензия на мою книжку "Стихи" с илл. Э. Джанглла), но в заключении неприятно удивили две вещи: сравнение моих иллюстрированных книжек с комиксами (это несправедливо по отношению к моим иллюстраторам) и фразочка "Так и есть" - насчёт «пустых поделок, "приколов"». Но это на совести автора предисловия.
no subject
Date: 2006-05-30 07:07 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-30 08:35 pm (UTC)http://www.porebrik.com/lukomnikov.htm
no subject
Date: 2006-05-30 08:45 pm (UTC)Представляется переписка Розанова с Гершензоном на подобную тему. Или еще кого-нибудь.
no subject
Date: 2006-06-01 11:45 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-01 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2006-06-03 09:23 am (UTC)Только пусть выровняют пробелы между текстами.
Т.е. если между последней строкой текста и снежинками над следующим (или заголовком над следующим) - 1 пробел, то пусть он ВЕЗДЕ будет 1.
Под стихотворением про Жучку пробел должен быть сильно увеличен - так, как будто ещё одно четверостишие пропущено. (Напомню, что это стихотворение приводится на "Поребрике" дважды: в самой подборке и в твоей статье.)
Ещё - по поводу пяти текстов из "Замет сердца" - пусть снимут над ними этот заголовок (он имеет смысл только когда этот цикл публикуется целиком) и над каждым из них проставят стандартные три снежинки, как над обычными стихотворениями. И пусть эти тексты отформатируют одинаково, - я имею в виду абзацные отступы (а то там сейчас три разных стиля на пять текстов).
В стихотворении "К этому стишочку..." (процитированном в твоей статье) пробелы между четверостишиями сейчас чуть великоваты, их надо уменьшить до стандартных.
В стихотворении "Когда б вы знали из какого..." (также процитированном в твоей статье) желательно убрать заключительную точку.
В остальном, кажется, мои тексты воспроизведены правильно.
-------
В предисловии О.Р. мне очень понравилась его бОльшая, основная часть (фактически рецензия на мою книжку "Стихи" с илл. Э. Джанглла), но в заключении неприятно удивили две вещи: сравнение моих иллюстрированных книжек с комиксами (это несправедливо по отношению к моим иллюстраторам) и фразочка "Так и есть" - насчёт «пустых поделок, "приколов"». Но это на совести автора предисловия.