Герман Лукомников (
lukomnikov) wrote2006-02-21 11:43 pm
Чулида и Бигуди
Одна старуха бородата, другая - с тяжестью в руке. Вот только тяжесть - да-да-да! - та пыхтит, барахтаясь в мешке. Две женщины, не дрогнув ухом, свой продолжают разговор, но к подозрительным старухам шагает флотский контролёр:
- Что за движенье в багаже?
В ответ, изобразив наивность, басят бабуси: "Мы уже зарегистрировали живность. Вот документы на хорька. Ведь за хорьков такая такса?"
Здесь мускулистая рука суёт пийсят четыре бакса.
- Боюсь, что этот ваш хорёк - по меньшей мере поросёнок. А то и вовсе не зверёк, но - человеческий ребёнок?! Примерно двадцать лет тому назад фокýснику-ублюдку, я извиняюсь, одному украденную им малютку скрыть от таможни удалось в такой же точно мешковине. Как вспомню - праведная злость меня терзает и поныне.
Так молвил норм провоза страж, сам твёрд как твёрдая валюта. Дотошно осмотрев багаж, в мешке он видит лилипута...
(А впрочем, этот вариант, пожалуй, несколько зануден. Конечно, мы - большой талант, но данный опыт очень труден.)
Корабль пó морю плывёт, покачиваемый волнáми... Вдруг посреди всех этих вод стряслось ужасное цунами! Бурлит могучий океан, разряды молний метят в снасти... Короче, этот ураган разнёс судёнышко на части.
Лишь тренированный пловец над бурей празднует победу, - он, утопающих ловец, схватил за волосы соседа, - обоих жуткая волна швырнула на какой-то берег... Принц в изумленьи смотрит на "улов", глазам своим не веря: да это вовсе не сосед, а, честно говоря, соседка! - заветных мечт его предмет! (А также правящего предка.) Чулида (или Чулидá, - хотя вобще она Марина) лежит, как рыбка из пруда иль бездыханная ундина... Сей труп, рыдая, Бигуди в объятьях сжал что было мóчи, раздался вополь из груди - и дéвица раскрыла очи.
О чудо!..
Но весёлый рок ещё одну готовил встречу: ме-ме-ме-ме-ме-ме-мешок волной прибило недалече. Сей свёрток всяких разных чар не долго на песке валялся: пошевельнулся, поворчал и сам собою разорвался! И вот, освободясь от пут и наливаясь-таки силой, на волю вышел лилипут - совсем не злой, а очень милый!
А впрочем, этот персонаж обратно может стать злодеем.
(Сегодня короток метраж. Мы крупной формой не владеем.)
- Что за движенье в багаже?
В ответ, изобразив наивность, басят бабуси: "Мы уже зарегистрировали живность. Вот документы на хорька. Ведь за хорьков такая такса?"
Здесь мускулистая рука суёт пийсят четыре бакса.
- Боюсь, что этот ваш хорёк - по меньшей мере поросёнок. А то и вовсе не зверёк, но - человеческий ребёнок?! Примерно двадцать лет тому назад фокýснику-ублюдку, я извиняюсь, одному украденную им малютку скрыть от таможни удалось в такой же точно мешковине. Как вспомню - праведная злость меня терзает и поныне.
Так молвил норм провоза страж, сам твёрд как твёрдая валюта. Дотошно осмотрев багаж, в мешке он видит лилипута...
(А впрочем, этот вариант, пожалуй, несколько зануден. Конечно, мы - большой талант, но данный опыт очень труден.)
Корабль пó морю плывёт, покачиваемый волнáми... Вдруг посреди всех этих вод стряслось ужасное цунами! Бурлит могучий океан, разряды молний метят в снасти... Короче, этот ураган разнёс судёнышко на части.
Лишь тренированный пловец над бурей празднует победу, - он, утопающих ловец, схватил за волосы соседа, - обоих жуткая волна швырнула на какой-то берег... Принц в изумленьи смотрит на "улов", глазам своим не веря: да это вовсе не сосед, а, честно говоря, соседка! - заветных мечт его предмет! (А также правящего предка.) Чулида (или Чулидá, - хотя вобще она Марина) лежит, как рыбка из пруда иль бездыханная ундина... Сей труп, рыдая, Бигуди в объятьях сжал что было мóчи, раздался вополь из груди - и дéвица раскрыла очи.
О чудо!..
Но весёлый рок ещё одну готовил встречу: ме-ме-ме-ме-ме-ме-мешок волной прибило недалече. Сей свёрток всяких разных чар не долго на песке валялся: пошевельнулся, поворчал и сам собою разорвался! И вот, освободясь от пут и наливаясь-таки силой, на волю вышел лилипут - совсем не злой, а очень милый!
А впрочем, этот персонаж обратно может стать злодеем.
(Сегодня короток метраж. Мы крупной формой не владеем.)
no subject
ну пусть не великанов - недомерков
мы в радости палим из феерверков!
no subject
no subject
Одна старуха бородата
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Сейчас прочел. Сильнейшая пародия.
no subject
Об истории этой вещи расскажу как-нибудь отдельным потом.
!)))
no subject
no subject
no subject
немножко пугающе, но гений на то гений и есть, чтобы фортеля выкидывать и удивлением забрасывать.
мало, ох мало я Вас знаю, сомневаюсь, но верю..
no subject
И правильно. :)
no subject
Герой сей басни жертвой был гипофизарного нанизма, А может хондродисплазии и развитого онанизма.
no subject
Это из твоего "Избранного" 1999 года. Там написано:
_______
*Синхронно переклал Герман Лукомников при сочувствии Артёма Маркова, Юлии-Франчески и Зоси Раффе.
с чего переклал, непонятно, и все вообще загадочно.
no subject
no subject
no subject
Ложусь спать.
no subject
О ужас, надо жаропонижающего выпить. это, наверно, Стресс.
no subject
Ну всё, рублюсь. Спокойной ночи.
Попробую поспать долго, это моё обычное лечение (если получается).
no subject
no subject