lukomnikov: (Default)
Герман Лукомников ([personal profile] lukomnikov) wrote2008-07-11 07:24 pm

Арсений Тарковский

 
Письмо

Если б ты написала сегодня письмо,
До меня бы оно долетело само,
Пусть без марок, с помарками, пусть в штемпелях,
Без приписок и запаха роз на полях,
Пусть без адреса, пусть без признаний твоих,
Мимо всех почтальонов и почт полевых,
Пусть в землянку, сквозь землю, сюда - все равно
До меня бы само долетело оно!

Напиши мне хоть строчку одну, хоть одну
Птичью строчку из гласных - сюда, на войну.
Что письмо! Хорошо, пусть не будет письма,
Ты меня и без писем сводила с ума.
Стань на запад лицом, через горы твои,
Через сини моря  и о а  а о и.

Хоть мгновенье одно без пространств и времен,
Только крылья мелькнут сквозь запутанный сон,
И, взлетая, дыханье на миг затаи,
Через горы-моря  и о а  а о и...

1942

-------
Источник: Новый мир, 1987, №5.
via [livejournal.com profile] tichy

Дмитрий Сухарев

[identity profile] ubeschur.livejournal.com 2008-07-12 02:24 am (UTC)(link)
Кстати, не в смысле догадок, а просто вспомнил:

      * * *

В японском странном языке
Есть слово, хрупкое до боли:
         Аиои.

В нём сухо спит рука в руке,
В нём смерть уже невдалеке
И нежность в нём - не оттого ли?

А в странном русском языке
Есть выражение: пуд соли.

И двое съели соли пуд,
И одолели долгий путь
И все сыграли роли.

А если двое - я и ты,
Так это вдвое теплоты.
Переругаемся - и в путь
И без согласных как-нибудь
Свой пуд беззубо дожуём,
Глядишь, вдвоём и доживём:
         Аиои!
     Аиньки-оиньки!


Re: Дмитрий Сухарев

[identity profile] 33abc.livejournal.com 2008-07-12 02:47 am (UTC)(link)
первая строфа шикарная! переход к аиньки-оиньки - тоже))