http://shubinskiy.livejournal.com/ ([identity profile] shubinskiy.livejournal.com) wrote in [personal profile] lukomnikov 2006-04-09 08:40 pm (UTC)

Да, вы правы, это не дольник, а полиметрия. Что касается наращенного слога, то насколько я понимаю, различие между дольником, тактовиком и акцентным стихом определяется не пропуском/наращением слога, а тем, в каких пределах колеблется количество слогов между иктами. Т.е. по одной строке не понять, что это такое. Кстати, эти дефиниции есть только в русском стиховедении. У англичан особые роды упорядоченной тоники не выделяются. У Лермонтова и Тютчева дольник возникает, конечно, под немецким влиянием. Да и у Державина, возможно. Характерно, что у Пушкина, не знавшего немецкого языка, дольника нет.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting