Спасибо, Гоша! Я заменил на "Адского козла", подумав, что как вольный перевод (передающий суть) это вполне годится. Muchkap это одобрил. Кстати, к "Козлу из Мэйхема" он сразу поставил вопросительный знак в скобках и предлагал вариант "Козёл Апокалипсиса". См. тут: http://lukomnikov-1.livejournal.com/83897.html?thread=788665#t788665
no subject
Я заменил на "Адского козла", подумав, что как вольный перевод (передающий суть) это вполне годится.
Muchkap это одобрил. Кстати, к "Козлу из Мэйхема" он сразу поставил вопросительный знак в скобках и предлагал вариант "Козёл Апокалипсиса".
См. тут:
http://lukomnikov-1.livejournal.com/83897.html?thread=788665#t788665